Znajomość przekleństw pozwala lepiej zrozumieć kulturę. Zdjęcie: freepik.com < /i>
Język hiszpański słynie ze swojej melodii, emocji i pasji. Ale nawet w tak eleganckim języku znalazło się miejsce na przekleństwa. Hiszpańskie przekleństwa mają szczególny urok, ponieważ nawet obraźliwe sformułowania mogą brzmieć jak piosenka. W tym artykule, wspólnie z WomanEL, przeanalizujemy, które polubienia są najpopularniejsze w krajach hiszpańskojęzycznych i jak z nich poprawnie korzystać. Dlaczego hiszpańskie przekleństwa są tak wyjątkowe? TOP hiszpańskie przekleństwa i ich znaczenie „¡Joder!” – uniwersalne przekleństwo „Mierda” – „cholerne” przekleństwo „Cabrón” – obelga lub komplement „Coño” – ostre słowo służące do wyrażania emocji „Gilipollas” – określenie dla idiotów Czy warto używać hiszpańskich przekleństw?
TOP hiszpański mata i ich znaczenie
«Joder!» – nadużycie powszechne
To jedno z najsłynniejszych hiszpańskich przekleństw, które można przetłumaczyć jako „Do cholery!”. lub “Do cholery!” Używa się go w różnych sytuacjach – od irytacji do podziwu.
Przykład użycia:
– «¡Joder! „Będziemy się dobrze bawić w domu”. (“Do cholery! Zapomniałem kluczy w domu.”) d1%81%d1%82%d0%b8%d0%bb%d1%96-%d1%87%d0%be%d1%80%d1%82″ class=”rb-heading-index-3 wp-block -heading”>«Mierda» – przekleństwo w stylu «damn»
Dosłownie oznacza «gówno», ale jest używane w wielu sytuacjach, gdy chcemy wyrazić irytację lub niezadowolenie.
>Przykład:
– “Mierdo! “Uciekliśmy z pociągu.” (“Do cholery! Spóźniliśmy się na pociąg.”)
«Cabrón» – obelga czy komplement
Dosłownie tłumaczy się je jako „koza”, ale w języku potocznym używa się go jako przekleństwa, podobnego do słów „dziwak” lub „bękart”. W niektórych regionach może być używane w sposób przyjacielski, na przykład między przyjaciółmi.
Przykład:
– „Ese cabrón me robó la cartera.” (“Ten drań ukradł mi portfel.”) – “Oto cabrón!” “Lo consegueixes!” (“Jesteś świetny! Dałeś radę!” – w przyjaznym sensie.) d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%be-%d0%b4%d0%bb%d1%8f-%d0%b2%d0%b8%d1%80%d0%b0% d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8f-%d0%b5%d0%bc%d0%be%d1%86%d1%96%d0%b9″ klasa=”rb- heading-index-5 wp-block-heading”>“Coño” to niegrzeczne słowo oznaczające wyrażanie emocji
Bardzo popularne słowo w Hiszpanii, oznaczające dosłownie „żeński organ płciowy”. Jednak w mowie potocznej używa się go częściej do wyrażenia zaskoczenia, złości, a nawet radości.
Przykład:
– „Coño! „Nie, nie chcę niczego stracić”. (“Wow! Nie spodziewałem się cię tu zobaczyć.”)
«Gilipollas» – słowo oznaczające idiotów
Jest to jedno z najczęściej używanych obraźliwych słów, oznaczające „głupiec” lub „idiota”. Można go bardzo często usłyszeć na ulicach Hiszpanii.
Przykład:
– „No seas gilipollas y hazlo bien.” (“Nie bądź idiotą i zrób to porządnie.”)
Warto Czy używanie przekleństw w języku hiszpańskim jest w porządku?
Mimo że przekleństwa są częścią żywego języka, należy zachować ostrożność w ich używaniu, zwłaszcza wśród nieznajomych. Znajomość przekleństw pozwala lepiej zrozumieć kulturę, a nawet żarty w filmach i programach telewizyjnych. Ważne jest jednak, aby znać granice i rozumieć kontekst, aby nie znaleźć się w niezręcznej sytuacji.
Hiszpańskie przeklinanie to prawdziwa sztuka wyrażania emocji, więc teraz wiesz, co oznaczają te słowa i jak je wykorzystać. jak ich prawidłowo używać. Najważniejsze jest, żeby wiedzieć, jaka jest granica między przyjacielską agresją a nieuprzejmością.
Źródło informacji