Site icon GEO Polityka

Jak powiedzieć „dobrobyt” po Ukraińce: trzy poprawne opcje

< h2 class = "jeg_post_subtitle" > często Ukraińczycy, życząc najlepszemu krewnym i przyjaciołom, użyj słowa „pomyślny”, który faktycznie śledzi papier z języka rosyjskiego. 11 0 < img src = "https://nbnews.com.ua/wp-content/uploads/2025/03/imgonline-ua-ure-hbsclwzrhm4-750x375.jpg" Data-size = "auto" auto "auto" auto " Data-expand = "700" />< p class = "WP-Capation-Text" > foto-pexels.com < /62 ~ < P > Wielu jest zaskoczonych, gdy dowiadują się, że słowo „zamożne”, które wskazuje na życie w obfitości, spokoju i szczęściu, jest Syrzhik. „NBN” mówi, jak powiedzieć ten termin po Ukrainie. < P > Akademicki słownik objaśniający języka ukraińskiego jest słowem „pomyślne”, które składa się z ich dwóch części „dobrego” i „otrzymania”, jak śledzący papier z języka rosyjskiego. < P > to znaczy, jeśli termin jest przetłumaczony, brzmiałoby to jak „dobrobyt”, ale w języku ukraińskiego nie ma takiego słowa, a jedynymi poprawnymi opcjami są korespondencja: < Strong > ~ Em > dobrobyt, Goodobut, Garazd, garazd (Garasis) . < p > na przykład:

< P >< EM > „~ 60 > 60 > 62 ~ i nowości i nowości i nowości Dobrobuta ”; < P >< EM > „Nie ma wszystkich bramek Hameyki”; < P >< EM > „My Babcia -Headed Man żył w dobrobycie.” < P > również zamiast „dobrobytu” można powiedzieć „< EM > < P > Przypomnijmy, lingwista Alexander Avramenko wyjaśnił, jak prawidłowo używać synonimów „mieszkalnych” i „Bagshkants”.

nbnews.com.ua

Exit mobile version