Site icon GEO Polityka

10 najlepszych chińskich przekleństw, ich tłumaczenie i użycie w rozmowie

< img load = "Lazy" Width = "860" Height = "484" src = "https://wanyel.com/wp-content/uploads/2025/03/imgonline-com-860 class = „Załącznik-foxiz_crop_o1 size-foxiz_crop_o1 WP-POST-IMAGE” alt = "As Chinese" Decoding = "Async" Lazy " /> 62. < SYGNUTA META-COLOR "> jako chiński … Źródło: Pinterest.com < i class = "rbi rbi-lare" >< span class = "share-label" > 60 ~/span > ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ < i class = "rbi rbi-factbook" > < i class = "rbi rbi-twitter" > < i class = "rbi rbi-telegram" >/i > ~ ~ ~ > 60 ~ i klasa klasa „RBI RBI-E-mail” > < i class = "rbi rbi-link-o" >< i class = "rbi rbi -print" > < P > Chińczycy jest jednym z najtrudniejszych na świecie, a nawet przekleństwo ma swoją własną unikalną specyfikę. Chińczycy rzadko używają rażących słów, jak w innych językach. Ich klątwa jest bardziej skłonna do ukrycia sarkazmu, ukrytych obrazów, a nawet klątwy. Dzisiaj, wraz z Womenel, spójrzmy na 10 najlepszych chińskich przekleństw, ich treści i sytuacji, w których są używane. class = “h3” > zawartość 0 ~ i clas = “rbi rbi -enle -down” > 0 ~/i > 62 > 62 >Podobnie jak chińskie cytaty: cechy obscenicznego słownika merkonolatop-10 chińskiego chińskiego, chińskie przekleństwo jest wyjątkowe ? < h2 id = "%d1%8f%d0%b-%d0%bb%d1%8e%d1%82%d1%8C%81%D1%8F-%D0%B8%D1%D0%D1%D1%86%86%86%86% 96-%D0%-%D1%81%D0%-%D0%D0%BB%D0%D0%D0%D0%D1%81%D1%82%D1%Class = "RB-Cheadex-0 WP-Block-Hhhing" > 60 > jako chińskie odniesienie wyrafinowane. Cechy losowego słownika średnio. < P > Chińskie Husky ma głęboką podstawę kulturową. W przeciwieństwie do języków europejskich, w chińskim obscenicznym słowniku, istnieje mniej szczera wulgarność, a także więcej metafor, kalamburów i kreatywnych porównań. Niektórzy uwielbiają dźwięk, aby obcokrajowca nie rozumie, że obraził! < P >W Chinach ważne jest, aby nie tylko powiedzieć coś niegrzecznego, ale także zrobić to udoskonalone. Najczęściej lubi honor rodziny, inteligencji, a nawet ludzkiej reinkarnacji. „https://wanyel.com/wp-content/uploads/2025/03/af79d97Af49c3ea5a5a5a5Ac7b7b7b851bf7.jpg” alt = “najlepsze chińskie chris” class = “WP stylea =” Wight: Wight: Wight: Wight: Wight: Wight: Wight: Wight: Wight: Wight 770px; Wysokość: auto ” /> Top 10 chińskich przekleństw, ich tłumaczenie i rozmowa. Źródło: Pinterest.com < H2 Id = "%D1%82%D0%B%D0%D0%D0%D1%82%D0%D0%D0%D1%81%D1%8C Class =" RB-Heading-Index-1-WP-BLOCK "> TOP-10 Chińskie zróżnicowanie chińskie zróżnicowanie

< ol class = "WP-block-list" > < l > 王八蛋 (Wáng bā dàn) – „Turtle”. Jest to jeden z najczęstszych przekleństw w Chinach, co oznacza „łobuz” lub „ciemność”. Wyrażenie pochodzi od słowa „王八” (wang -ba), co oznacza „żółw” – w chińskiej kulturze jest to symbol niewierności, ponieważ wierzono, że żółw może uprawiać dzieci innych ludzi. < li >傻瓜 (shǎ guā) – „głupiec”. To wyrażenie jest używane, gdy chce wymienić kogoś nieuzasadnionego lub naiwnego. To nie jest zbyt niegrzeczne pocenie się, ale raczej wyrażenie domowe, które można nazwać kogoś żartem. < l > 狗屁 (gǒu pì) – „Dog gówno”. Dosłowne tłumaczenie tego wyrażenia jest „promień psów”, ale zgodnie z treścią jest to podobne do naszego „nonsensowności” lub „bezsensowności”. < li > 滚蛋 (gǔn dàn) – „wycinaj stąd!”. Raczej niegrzeczny wyraz, który oznacza „odejście”, „stąd”. W dosłownym tłumaczeniu – „marnotrawstwa”, które dodatkowo poprawiają swoje obrazy. < l > 你有病吗? (nǐ yǒu bìng ma ?) – „Jesteś ból ?”. To zdanie jest używane w znaczeniu „jesteś nienormalny ?” lub „z tobą wszystko to ?”. W Chinach jest to raczej popularny sposób wyrażania niezadowolenia lub podrażnienia. < li >去死吧! (Q'Sǐ ba!) – „Idź błoto!”. Ten husky jest bardzo niegrzeczny i powinien być używany ostrożnie. To znaczenie, jak nasze ”i poszedłeś! < li > 吃屎吧 (chī shǐ ba) – „Jedz gówno!”. To wyrażenie ma bardzo obraźliwą postać, podobną do naszego „Go …”. < l > 见鬼去吧 (jiàn guǐ qù ba) – „Idź do piekła!”. To zdanie ma niemal mistyczny odcień, ponieważ dosłownie oznacza „chodzenie do duchów”. < l > 死三八 (sǐ sān bā) – „Obrzydliwa babcia”. To wyrażenie służy do obrażania kobiet, a jego znaczenie można porównać z naszymi rażącymi słowami z dziewczynami. < l > 笨蛋 (bèn dàn) – „głupi”. Jeden z najbardziej neutralnych polubień, co oznacza „głupiec”, „żałoby”. Jest często używany w przyjaznym kontekście.

< H2 ID = "%D1%87%D0%-%D0%BC%D1%83-%D0%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%D1%81%D1%D0%D1%96-%. D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B8-%D1%83%D0%BD%D1%96%D0%D0%D0%D1%D0%BD%D1%96 „Klasa =” „RB-HEADING-INDEX-2-WP-BLOCK-DEPARTment” > Dlaczego chińskie krzyki są unikalne ? 0 ~/h2 > < ol class = "WP-block-list" > < Li > są często obraźliwe, ale nie niegrzeczne. Dla cudzoziemców niektóre z nich mogą brzmieć jak zwykłe słowa. < l > Wiele klątw ma konsekwencje kulturowe. Na przykład żółwie wskazują zdradę, a świnie są głupie. < Li > Chińska miłość używać wskazówek. Często zbesztanie brzmi jak gra słów lub werbalna.

< P > Chińskie polubienia mają swój własny specjalny kolor. Wiele z nich opiera się na sarkazmie, grach lub starożytnych tradycjach. Należy pamiętać, że należy je zachować ostrożnie w życiu codziennym, ponieważ kultura Chin nie toleruje niegrzeczności, a obrazy mogą być postrzegane bardzo poważnie. < P > Dowiedz się także, jak przeklinają w Japonii: 10 wyrażeń ludowych i ich znaczenia.
Źródło informacji

Exit mobile version