Mimo że nowe zasady językowe pojawiły się już w 2019 roku, wielu Ukraińców odkrywa je nawet teraz, w 2025 roku. Być może zainspirowała cię do tego wojna, albo od dawna chciałeś nauczyć się pisać poprawnie i bez błędów. Dzisiaj proponujemy przeanalizować słowo radość, a właściwie to słowo w przypadku. Jaka jest prawidłowa pisownia słowa „joy” czy „radosti” w języku ukraińskim według nowych zasad? radości i radości
WomanEL podzieli się z Tobą sekretami pisowni tego słowa, dzięki czemu w przyszłości nie będziesz mieć wątpliwości, jak je wymówić i napisać.
Jak poprawnie pisać po ukraińsku: joys czy radosti?
Od 1930 do 2019 roku istniała tylko jedna forma rzeczownika – joy w dopełniaczu (kto? co?) – joys. Jednak pisownia roku 2019 została dostosowana i teraz dopuszcza pewną zmienność. W rzeczownikach trzeciej deklinacji końcówkę „ы” możemy zapisać również w dopełniaczu liczby pojedynczej.
Jak mówi Ivanna Misanec w programie „UkrFeel. Feel ukraiński” na YouTube, ponownie wracamy do naszych tradycji i poprzedniego użycia tego słowa. Do 1930 roku nasi przodkowie mówili o radości.
Czym jest zmienność po prawej stronie? Możesz mówić i pisać radość lub radości – nie będzie pomyłki. Wybierz opcję, która najbardziej Ci odpowiada i wykorzystaj ją w swojej mowie i piśmie. Jak w języku ukraińskim usuwa się rzeczownik joy? Oto prosta tabela, z której możesz skorzystać:
Teraz wiesz, że możesz zapisać zarówno joy, jak i joy w przypadku deklinacji. Radzimy, abyś przyswoił sobie tę wiedzę i przeczytał kilka zdań z tym słowem:
- Nie mogła ukryć radości, jaką przyniosła jej ta wiadomość. Do końca dnia pracy pozostało 5 godzin, ale ona myślała tylko o ich dzisiejszej randce.
- Życzę Twojemu domowi spokoju i dobroci, szczęścia i radości. Niech Bóg zawsze cię chroni!
- Ona już zapomniała, kiedy ostatni raz poczuła choćby kroplę radości.
Czy wiesz, jak się pisze patronimik imienia Waleryj w języku ukraińskim? Tutaj omówiliśmy jego pisownię.