Pokazujemy, jak poprawnie nazywa się rodzaje mięsa w języku ukraińskim, a także wymieniamy ciekawe odpowiedniki słowa „tłusty”.
11 0
Ukraińcy pracujący nad czystością swojej mowy powinni znać prawidłowe nazwy rodzajów mięsa. Bardzo często wielu nie wie, jak przetłumaczyć słowo „wołowina” – podaje publikacja NBN.
W języku ukraińskim mięso bydła (krowy, byki) nazywa się „yalovichina ” lub „wół”, mięso z jałówki lub cielęcia – „cielęcina”, mięso jagnięce lub baranie – „jagnięcina”, „jagnięcina” i mięso kozie – „koza em>”.
Mięso drobiowe nazywa się poprawnie: mięso z kurczaka – „kurczak”, indyk mięso – “ em>indica” i mięso z kaczki – „kachatina.”
Również w języku ukraińskim istnieją ciekawe synonimy ukraińskiego słowa „salo”: < em>smalets, bekon, peklowana wołowina, liy, lik, sit, fati tovsch. Warto zapamiętać kilka z tych interesujących analogów, aby uniknąć monotonii w swojej wypowiedzi i zwiększyć jej wyrazistość.
Pamiętaj, że słowem „peklowana wołowina” można się również posłużyć w odniesieniu do mięsa solonego do wykorzystania w przyszłości .
Wcześniej powiedzieliśmy, jak właściwie chwalić i podziwiać zdolności umysłowe po ukraińsku, nie używając rosyjskiego słowa „umnichka”.