Site icon GEO Polityka

Stare nowe monety. Znaki podjęły „kroki” i czy mogą zastąpić „kopie”

Narodowy Bank przedstawił projekty ustaw o zmianie nazwy ukraińskiej monety ułamkowej. Yakshcho Verkhovna Rada Pіdtrima, wówczas ryzykowne opóźnienie kroków KopyOK Z'YAK. ltr”>Zmіst

Zmieniamy teraz nazwę „ skopiuj” do „kroku”

Zmieniając nazwę ukraińskiej monety z kopiji na krok, Narodowy Bank zapoczątkował początek wiosny. The reasons are the renewal of historical justice, the consolidation of de-Russification and the revival of national traditions in penny trading.

As explained by the head of the NBU Andriy Pishny, the name kopii jest właściwie symbolem zemsty Moskwy. І настав час очистити монетарний суверенітет від найменшої спорідненості з чимось московським.

Сучасні соціологічні дослідження показують, що наразі більшість українців цікавляться історією та культурою України. A grosze są ważnym symbolem suwerenności.

Historycy badają możliwość zmiany nazwy ukraińskiej monety z „kopiyka” na „shag”. A wygrana monety jest potwierdzona, jak brzmi ukraińska nazwa monet ułamkowych – „krok”.

“Następnie zwracając się (krok – przyp. red.) do obecna moneta groszowa jest logiczna. Nasza hrywna należy do rodziny książęcej, a naszym krokiem jest upodobnienie się do chwalebnej rodziny kozackiej” – powiedział Andrij Bojko-Gagarin, starszy oszczędzacz Muzeum Grosza NBU.

< p dir="ltr">Narodowa Akademia Nauk wsparła reformy Narodowego Banku Polskiego.

W związku z tym przygotowano niezbędne zmiany legislacyjne. Wcześniej Narodowy Bank przedłożył pakiet dotyczący wprowadzenia zmian w niektórych przepisach dotyczących zmiany nazwy monety w Ordynacji podatkowej.

Jeśli istnieją kroki w jakimkolwiek nominale

Jak popiera Rada Najwyższa rachunki, to pierwsze kroki „pojawią się już w pierwsze urodziny 2025 roku, mówiąc Pishny”.

Innymi słowy, nie będziesz potrzebować żadnych dodatkowych wydatków. „Na 2025 rok zaplanowaliśmy emisję około 20 milionów monet o nominale 50 egzemplarzy, zastępując te, które się przydadzą. Gdy tylko zostanie wykonany kolejny krok, po prostu zapewnimy niezbędne korekty i „Możemy” poczekaj na „50 kroków”,” dodając wino.

Relacja pomiędzy „kopią” a „krokiem” będzie wynosić 1:1 Narodowy Bank rozbije zaprojektuj i ustal kolejność etapów uzyskania oraz warunki uzyskania kopii.

Obecnie nie ma planów specjalnych szkoleń związanych ze zmianą nazwy. Obrażone monety – kopia i stopień – będą jednocześnie w obiegu. Ukraińcy nie muszą specjalnie wymieniać egzemplarzy na stopnie.

“Także, jeśli dopuszczone zostaną pierwsze monety o nominale 50 stopni, może pojawić się duże zainteresowanie numizmatyków, co jest dlaczego nasza historia”, – dodając Pishny.

Ważne, że liczba mnoga w słowie „kroki” ma prawidłowe znaczenie – do pierwszego magazynu, potem „kroki”.

Jak patrzeć na nowe monety

Novi Moneti, zastępca yaki kopіyki, Matima Taka Masa Tu Kolir. Projekt może ulec niewielkim zmianom, co jest logiczne, biorąc pod uwagę fakt, że na dzisiejszych monetach wybito słowo „kopiyak”.

“Planujemy zachować te same materiały do ​​produkcji monet Będą miały tę samą wagę, kolor i inne cechy” – powiedział w wywiadzie dla The Page Oleg Prohoda, dyrektor działu handlu groszami NBU.

Innymi słowy, nie musisz zmieniać gaźnika, wystarczy go trochę wyregulować. Gdy tylko pojawią się dodatkowe wydatki, nie będzie ich, a nowe zostaną wygenerowane tak szybko, aby zastąpić zużyte grosze. “Odżywianie dla karbuwatu w 2025 r. rozpozna “kopie” i ukraińskie “kroki”, – dodanie wina.

Jak będą wyglądać same stopnie do nieznanego W pierwszej połowie 1992 r. pracownicy zakładów Wierstatobudivny w Ługańsku, zajmujących się rzeźbieniem monet ukraińskich, wykonali eksperymentalne projekty monet o nominałach 1 i 50 stopni.

Zdjęcie: eksperymentalne obrazy kroków 1992 (

Po 1992 roku zaakceptowano szkice artysty Wasila Lopatiego o szerokiej gamie nominałów – 1, 5, 10 i 25 stopni. Buvani na roślinie.

2 stycznia 1992 roku dekretem Sądu Najwyższego zatwierdzono nazwę 1/100 części hrywny – „kopiyka”, a NBU powierzono opracowanie projektu i wprowadzenie do rundy kopiejek.

Przyjęto nazwę „krok”

Nazwa „krok” nie jest spokrewniona ze słowem „krok” w języku rosyjskim. Te słowa są wymiennymi paronimami, więc brzmią tak samo, ale mogą mieć różne znaczenia.

Istnieją trzy wersje kroku ukraińskiego:

Krok w historii Ukrainy

Nazwa „krok” to wieloletnia ukraińska podróż. Zwyciężyła zarówno na dzisiejszej Ukrainie, jak i na ukraińskim rynku groszowym z XVI – XVII wieku. To unikalna nazwa, nieznana innym kulturom językowym.

Według słów starszego pracownika naukowego Narodowego Muzeum Historii Ukrainy Władysława Bespałki nazwa „stopień” była powszechnie przyjęta przez ludność Ukrainy Kozackiej od połowy XVII wieku.

“W skrócie mіstke słowo “krok” dobry „Ilustruje siłę opartej na pieniądzu metody oszczędzania pieniędzy, dlatego szybko stała się popularna i stała się główną nazwą leczenia groszami, która była głęboko zakorzeniona w życiu codziennym kultury ukraińskiej” – głosiło nauczanie.

Papierowe stopnie przez wiele godzin służyły w kasie za monety luzem. Znaki wymiany o nominałach 10, 20, 39, 40 i 50 stopni zostały wykonane z szorstkiego papieru, na odwrocie widniał napis „Spacer po równinie z podwójną monetą”. Projekt artystyczny znaczków o nominałach 30, 40 i 50 kroków stworzył słynny grafik Georgiy Narbut, autorstwo pozostałych należy do Antona Seredy.

< p dir="ltr">

W ciągu zaledwie kilku godzin Hetmanat otrzymał zezwolenie na emisję obligacji – w formie 4-letniej o wartości nominalnej 50, 100, 200 i 1000 hrywien w kwocie 1 miliarda hrywien. Poprzez mariaż groszy innych nominałów kupony tych biletów stały się substytutami grosza, zgodnie z systemem nominałów: 90 kroków za obligację za 50 hrywien, 1 hrywna i 8 0 kroków za obligację 100 hrywien, 3 hrywny i 60 kroki dla obligacji 200 hrywien

Ukraińska diaspora za kordonem wpuściła nie mniej Bofonie i specjalne niepaństwowe znaczki pocztowe. Można je było oznaczać w nominałach w hrywienach i krokach.

Krok w literaturze ukraińskiej

Inspirację dla nazw jednostek groszowych można dostrzec w twórczości Tarasa Szewczenki. W jego tekstach ujawniono 11 rodzajów odmian słów „krok” i „krok” na znaczącej starej monecie 1/2 kopiejki.

Przykładowo bohaterka filmu wiersz „Katerina” boi się prosić o litość: „Bere krok, nawet jak tchórz: Trudno, bracie!..Co się stało?.. A dziecko?„To daje nam informację o magazynie leksykalnym języka ukraińskiego drugiej połowy XIX wieku i potwierdza powstanie takiej jednostki groszowej w ówczesnych zapasach towarowo-groszowych” – powiedział szef kasy oszczędnościowej Muzeum Narodowe Tarasa She, żony Kijowa, Julii Szylenki.

Krok ten ukazuje pierwsze znane ukraińskie dzieło „Eneida” Iwana Kotlarewskiego: „Dla dobrej nauki dałem dwanaście kroków w mojej dłoni

Podobne przykłady można znaleźć u wielu popularnych pisarzy XIX wieku. Obejmuje to dzieła Iwana Nieczuja-Lewickiego, Panasa Myrnego, Łesi Ukrainki i innych.

Słowo „krok” zostało zaostrzone w wielu słowach Mati

z PIDGOTOVIT Vicoristovaloval: Narodowy Bank Ukrainy Pubblekatsiya, oświadcza Golovi. NBU Andriya Pishny, dyrektor wydziału kary ObSU NBU Oleg, Materiały serwisu „Office Media”.

Przeczytaj warunki i ważne informacje na temat wojny między Rosją a Ukrainą na stronie Kanał RBC-Ukraina w Telegramie.

Exit mobile version